定觉寺沙门 志静 述

佛顶尊胜陀罗尼经者。婆罗门僧佛陀波利。仪凤元年。从西国来至此土。到五台山次。遂五体投地。向山顶礼曰。如来灭后。众圣潜灵。唯有大士文殊师利。于此山中。汲引苍生。教诸菩萨。波利所恨。生逢八难。不睹圣容。远涉流沙。故来敬谒。伏乞大慈大悲普覆。令见尊仪。言已悲泣雨泪。向山顶礼。礼已举头。忽见一老人。从山中出来。遂作婆罗门语。谓僧曰。法师情存慕道。追访圣踪。不惮劬劳。远寻遗迹。然汉地众生。多造罪业。出家之辈。亦多犯戒律。唯有佛顶尊胜陀罗尼经。能灭除恶业。未知法师。颇将此经来不。僧曰。贫道直来礼谒。不将经来。老人曰。既不将经。空来何益。纵见文殊。亦何必识。师可却向西国。取此经来。流传汉土。即是遍奉众圣。广利群生。拯济幽明。报诸佛恩也。师取经来至此。弟子当示师文殊师利菩萨所在。僧闻此语。不胜喜跃遂裁抑悲泪。至心敬礼。举头之顷。忽不见老人。其僧惊愕。倍更虔心。系念倾诚。回还西国。取佛顶尊胜陀罗尼经。至永淳二年。回至西京。具以上事。闻奏大帝。大帝遂将其本。入内请日照三藏法师。及来司宾寺典客令杜行顗等。共译此经。来施僧绢三十疋。其经本禁在内不出。其僧悲泣奏曰。贫道捐躯委命。远取经来。情望普济群生。救拔苦难。不以财宝为念。不以名利关怀。请还经本流行。庶望含灵同益。帝遂留翻得之经。还僧梵本。其僧得梵本。将向西明寺。访得解善梵语汉僧顺贞。奏共翻译。帝随其请。僧遂对诸大德。共顺贞翻译。译讫。僧将梵本。向五台山。入山于今不出。今前后翻两本。并流行于世。小小语有不同者。幸勿怪焉。至垂拱三年。定觉寺主僧志静。因停在神都魏国东寺。亲见日照三藏法师。问其逗留。一如上说。志静遂就三藏法师。咨受神咒。法师于是口宣梵旨。经二七日。句句委授。具足梵音一无差失。仍更取旧翻梵本勘校。所有脱错。悉皆改定。其咒初注云。最后别翻者。是也。其咒句稍异于杜令所翻者。其新咒改定不错。并注其音讫。后有学者。幸详此焉。至永昌元年八月。于大敬爱寺。见西明寺。上座澄法师。问其逗留。亦如前说。其翻经僧顺贞。见在西明寺。此经救拔幽显。最不可思议。恐学者不知。故具录委曲以传未悟。

南无本师释迦牟尼佛(三称)

开经偈

 无上甚深微妙法  百千万劫难遭遇

 我今见闻得受持  愿解如来真实义